Much Ado About Nothing By William Shakespeare
Much Ado About Nothing is a comedy by William Shakespeare. First published in 1600, it is likely to have been first performed in the autumn or winter of 1598-1599, and it remains one of Shakespeare's most enduring and exhilarating plays on stage. Stylistically, it shares numerous characteristics with modern romantic comedies including the two pairs of lovers, in this case the romantic leads, Claudio and Hero, and their comic counterparts, Benedick and Beatrice.
genre : Poems & Drama
2 hour and 4 minute
[Feedbooks]
Much Ado About Nothing
William Shakespeare
Published: 1600
Categorie(s): Fiction, Drama, Romance
Source: http://shakespeare.mit.edu/ About Shakespeare:
William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – died 23 April 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry". In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Source: Wikipedia
Also available on Feedbooks Shakespeare:
- Romeo and Juliet (1597)
- Hamlet (1599)
- Macbeth (1606)
- A Midsummer Night's Dream (1596)
- Julius Caesar (1599)
- Othello (1603)
- The Merchant of Venice (1598)
- King Lear (1606)
- The Taming of the Shrew (1594)
- The Comedy of Errors (1594)
Note: This book is brought to you by Feedbooks
http://www.feedbooks.com
Strictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.
Act I
SCENE I. Before LEONATO'S house.
> Enter LEONATO, HERO, and BEATRICE, with a Messenger
LEONATO
> I learn in this letter that Don Peter of Arragon
> comes this night to Messina.
Messenger
> He is very near by this: he was not three leagues off
> when I left him.
LEONATO
> How many gentlemen have you lost in this action?
Messenger
> But few of any sort, and none of name.
LEONATO
> A victory is twice itself when the achiever brings
> home full numbers. I find here that Don Peter hath
> bestowed much honour on a young Florentine called Claudio.
Messenger
> Much deserved on his part and equally remembered by
> Don Pedro: he hath borne himself beyond the
> promise of his age, doing, in the figure of a lamb,
> the feats of a lion: he hath indeed better
> bettered expectation than you must expect of me to
> tell you how.
LEONATO
> He hath an uncle here in Messina will be very much
> glad of it.
Messenger
> I have already delivered him letters, and there
> appears much joy in him; even so much that joy could
> not show itself modest enough without a badge of
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> bitterness.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Did he break out into tears?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In great measure.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A kind overflow of kindness: there are no faces
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> truer than those that are so washed. How much
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> better is it to weep at joy than to joy at weeping!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I pray you, is Signior Mountanto returned from the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> wars or no?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I know none of that name, lady: there was none such
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> in the army of any sort.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What is he that you ask for, niece?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHERO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My cousin means Signior Benedick of Padua.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> O, he's returned; and as pleasant as ever he was.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He set up his bills here in Messina and challenged
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Cupid at the flight; and my uncle's fool, reading
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> the challenge, subscribed for Cupid, and challenged
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> him at the bird-bolt. I pray you, how many hath he
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> killed and eaten in these wars? But how many hath
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> he killed? for indeed I promised to eat all of his killing.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Faith, niece, you tax Signior Benedick too much;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> but he'll be meet with you, I doubt it not.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He hath done good service, lady, in these wars.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You had musty victual, and he hath holp to eat it:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> he is a very valiant trencherman; he hath an
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> excellent stomach.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And a good soldier too, lady.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And a good soldier to a lady: but what is he to a lord?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> honourable virtues.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> It is so, indeed; he is no less than a stuffed man:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> but for the stuffing,—well, we are all mortal.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You must not, sir, mistake my niece. There is a
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> kind of merry war betwixt Signior Benedick and her:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> they never meet but there's a skirmish of wit
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> between them.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Alas! he gets nothing by that. In our last
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> conflict four of his five wits went halting off, and
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> now is the whole man governed with one: so that if
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> he have wit enough to keep himself warm, let him
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> bear it for a difference between himself and his
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> horse; for it is all the wealth that he hath left,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> to be known a reasonable creature. Who is his
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> companion now? He hath every month a new sworn brother.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is't possible?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Very easily possible: he wears his faith but as
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> the fashion of his hat; it ever changes with the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> next block.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I see, lady, the gentleman is not in your books.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No; an he were, I would burn my study. But, I pray
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> you, who is his companion? Is there no young
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> squarer now that will make a voyage with him to the devil?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He is most in the company of the right noble Claudio.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> O Lord, he will hang upon him like a disease: he
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> is sooner caught than the pestilence, and the taker
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> runs presently mad. God help the noble Claudio! if
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> he have caught the Benedick, it will cost him a
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> thousand pound ere a' be cured.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I will hold friends with you, lady.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Do, good friend.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You will never run mad, niece.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No, not till a hot January.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMessenger
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Don Pedro is approached.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Enter DON PEDRO, DON JOHN, CLAUDIO, BENEDICK, and BALTHASAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Good Signior Leonato, you are come to meet your
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> trouble: the fashion of the world is to avoid
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> cost, and you encounter it.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Never came trouble to my house in the likeness of
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> your grace: for trouble being gone, comfort should
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> remain; but when you depart from me, sorrow abides
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> and happiness takes his leave.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You embrace your charge too willingly. I think this
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> is your daughter.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Her mother hath many times told me so.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Were you in doubt, sir, that you asked her?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Signior Benedick, no; for then were you a child.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You have it full, Benedick: we may guess by this
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> what you are, being a man. Truly, the lady fathers
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> herself. Be happy, lady; for you are like an
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> honourable father.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If Signior Leonato be her father, she would not
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> have his head on her shoulders for all Messina, as
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> like him as she is.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I wonder that you will still be talking, Signior
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Benedick: nobody marks you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What, my dear Lady Disdain! are you yet living?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is it possible disdain should die while she hath
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> such meet food to feed it as Signior Benedick?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Courtesy itself must convert to disdain, if you come
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> in her presence.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Then is courtesy a turncoat. But it is certain I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> am loved of all ladies, only you excepted: and I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> would I could find in my heart that I had not a hard
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> heart; for, truly, I love none.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A dear happiness to women: they would else have
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> been troubled with a pernicious suitor. I thank God
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> and my cold blood, I am of your humour for that: I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> had rather hear my dog bark at a crow than a man
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> swear he loves me.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> God keep your ladyship still in that mind! so some
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> gentleman or other shall 'scape a predestinate
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> scratched face.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Scratching could not make it worse, an 'twere such
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> a face as yours were.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well, you are a rare parrot-teacher.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A bird of my tongue is better than a beast of yours.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I would my horse had the speed of your tongue, and
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> so good a continuer. But keep your way, i' God's
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> name; I have done.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBEATRICE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You always end with a jade's trick: I know you of old.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That is the sum of all, Leonato. Signior Claudio
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> and Signior Benedick, my dear friend Leonato hath
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> invited you all. I tell him we shall stay here at
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> the least a month; and he heartily prays some
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> occasion may detain us longer. I dare swear he is no
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> hypocrite, but prays from his heart.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If you swear, my lord, you shall not be forsworn.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To DON JOHN
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> the prince your brother, I owe you all duty.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON JOHN
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I thank you: I am not of many words, but I thank
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEONATO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Please it your grace lead on?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Your hand, Leonato; we will go together.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exeunt all except BENEDICK and CLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I noted her not; but I looked on her.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is she not a modest young lady?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Do you question me, as an honest man should do, for
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> my simple true judgment; or would you have me speak
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> after my custom, as being a professed tyrant to their sex?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No; I pray thee speak in sober judgment.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Why, i' faith, methinks she's too low for a high
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> praise, too brown for a fair praise and too little
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> for a great praise: only this commendation I can
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> afford her, that were she other than she is, she
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> were unhandsome; and being no other but as she is, I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> do not like her.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou thinkest I am in sport: I pray thee tell me
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> truly how thou likest her.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Would you buy her, that you inquire after her?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Can the world buy such a jewel?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Yea, and a case to put it into. But speak you this
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> with a sad brow? or do you play the flouting Jack,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> to tell us Cupid is a good hare-finder and Vulcan a
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> rare carpenter? Come, in what key shall a man take
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> you, to go in the song?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In mine eye she is the sweetest lady that ever I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> looked on.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I can see yet without spectacles and I see no such
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> matter: there's her cousin, an she were not
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> possessed with a fury, exceeds her as much in beauty
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> as the first of May doth the last of December. But I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> hope you have no intent to turn husband, have you?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I would scarce trust myself, though I had sworn the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> contrary, if Hero would be my wife.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is't come to this? In faith, hath not the world
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> one man but he will wear his cap with suspicion?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Shall I never see a bachelor of three-score again?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Go to, i' faith; an thou wilt needs thrust thy neck
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> into a yoke, wear the print of it and sigh away
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sundays. Look Don Pedro is returned to seek you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Re-enter DON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What secret hath held you here, that you followed
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> not to Leonato's?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I would your grace would constrain me to tell.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I charge thee on thy allegiance.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You hear, Count Claudio: I can be secret as a dumb
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> man; I would have you think so; but, on my
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> allegiance, mark you this, on my allegiance. He is
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> in love. With who? now that is your grace's part.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Mark how short his answer is;—With Hero, Leonato's
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> short daughter.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If this were so, so were it uttered.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Like the old tale, my lord: 'it is not so, nor
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'twas not so, but, indeed, God forbid it should be
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> so.'
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If my passion change not shortly, God forbid it
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> should be otherwise.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Amen, if you love her; for the lady is very well worthy.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You speak this to fetch me in, my lord.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> By my troth, I speak my thought.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And, in faith, my lord, I spoke mine.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And, by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That I love her, I feel.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That she is worthy, I know.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That I neither feel how she should be loved nor
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> know how she should be worthy, is the opinion that
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> fire cannot melt out of me: I will die in it at the stake.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou wast ever an obstinate heretic in the despite
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> of beauty.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And never could maintain his part but in the force
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> of his will.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That a woman conceived me, I thank her; that she
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> brought me up, I likewise give her most humble
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> thanks: but that I will have a recheat winded in my
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> all women shall pardon me. Because I will not do
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> them the wrong to mistrust any, I will do myself the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> right to trust none; and the fine is, for the which
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I may go the finer, I will live a bachelor.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I shall see thee, ere I die, look pale with love.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With anger, with sickness, or with hunger, my lord,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> not with love: prove that ever I lose more blood
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> with love than I will get again with drinking, pick
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> out mine eyes with a ballad-maker's pen and hang me
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> up at the door of a brothel-house for the sign of
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> blind Cupid.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well, if ever thou dost fall from this faith, thou
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> wilt prove a notable argument.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If I do, hang me in a bottle like a cat and shoot
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> at me; and he that hits me, let him be clapped on
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> the shoulder, and called Adam.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well, as time shall try: 'In time the savage bull
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> doth bear the yoke.'
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The savage bull may; but if ever the sensible
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> them in my forehead: and let me be vilely painted,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> and in such great letters as they write 'Here is
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> good horse to hire,' let them signify under my sign
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Here you may see Benedick the married man.'
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If this should ever happen, thou wouldst be horn-mad.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nay, if Cupid have not spent all his quiver in
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Venice, thou wilt quake for this shortly.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I look for an earthquake too, then.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well, you temporize with the hours. In the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> meantime, good Signior Benedick, repair to
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Leonato's: commend me to him and tell him I will
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> not fail him at supper; for indeed he hath made
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> great preparation.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I have almost matter enough in me for such an
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> embassage; and so I commit you—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To the tuition of God: From my house, if I had it,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The sixth of July: Your loving friend, Benedick.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBENEDICK
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nay, mock not, mock not. The body of your
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> discourse is sometime guarded with fragments, and
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> the guards are but slightly basted on neither: ere
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> you flout old ends any further, examine your
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> conscience: and so I leave you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exit
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCLAUDIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My liege, your highness now may do me good.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irDON PEDRO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My love is thine to teach: teach it but how,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir