King Lear By William Shakespeare
King Lear is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1603 and 1606, and is considered one of his greatest works. The play is based on the legend of King Leir of Britain. It has been widely adapted for stage and screen, with the part of Lear being played by many of the world's most accomplished actors. (From Wikipedia)
genre : Poems & Drama
2 hour and 41 minute
[Feedbooks]
King Lear
William Shakespeare
Published: 1606
Categorie(s): Fiction, Drama
Source: http://shakespeare.mit.edu/ About Shakespeare:
William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – died 23 April 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry". In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Source: Wikipedia
Also available on Feedbooks Shakespeare:
- Romeo and Juliet (1597)
- Hamlet (1599)
- Macbeth (1606)
- A Midsummer Night's Dream (1596)
- Julius Caesar (1599)
- Othello (1603)
- The Merchant of Venice (1598)
- Much Ado About Nothing (1600)
- The Taming of the Shrew (1594)
- The Comedy of Errors (1594)
Note: This book is brought to you by Feedbooks
http://www.feedbooks.com
Strictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.
Act I
SCENE I. King Lear's palace.
> Enter KENT, GLOUCESTER, and EDMUND
KENT
> I thought the king had more affected the Duke of
> Albany than Cornwall.
GLOUCESTER
> It did always seem so to us: but now, in the
> division of the kingdom, it appears not which of
> the dukes he values most; for equalities are so
> weighed, that curiosity in neither can make choice
> of either's moiety.
KENT
> Is not this your son, my lord?
GLOUCESTER
> His breeding, sir, hath been at my charge: I have
> so often blushed to acknowledge him, that now I am
> brazed to it.
KENT
> I cannot conceive you.
GLOUCESTER
> Sir, this young fellow's mother could: whereupon
> she grew round-wombed, and had, indeed, sir, a son
> for her cradle ere she had a husband for her bed.
> Do you smell a fault?
KENT
> I cannot wish the fault undone, the issue of it
> being so proper.
GLOUCESTER
> But I have, sir, a son by order of law, some year
> elder than this, who yet is no dearer in my account:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> though this knave came something saucily into the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> world before he was sent for, yet was his mother
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> fair; there was good sport at his making, and the
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> whoreson must be acknowledged. Do you know this
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> noble gentleman, Edmund?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irEDMUND
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No, my lord.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irGLOUCESTER
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My lord of Kent: remember him hereafter as my
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> honourable friend.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irEDMUND
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My services to your lordship.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I must love you, and sue to know you better.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irEDMUND
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sir, I shall study deserving.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irGLOUCESTER
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He hath been out nine years, and away he shall
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> again. The king is coming.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sennet. Enter KING LEAR, CORNWALL, ALBANY, GONERIL, REGAN, CORDELIA, and Attendants
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irGLOUCESTER
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I shall, my liege.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exeunt GLOUCESTER and EDMUND
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Meantime we shall express our darker purpose.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Give me the map there. Know that we have divided
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In three our kingdom: and 'tis our fast intent
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To shake all cares and business from our age;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Conferring them on younger strengths, while we
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Unburthen'd crawl toward death. Our son of Cornwall,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And you, our no less loving son of Albany,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> We have this hour a constant will to publish
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Our daughters' several dowers, that future strife
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> May be prevented now. The princes, France and Burgundy,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Great rivals in our youngest daughter's love,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Long in our court have made their amorous sojourn,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And here are to be answer'd. Tell me, my daughters,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Since now we will divest us both of rule,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Interest of territory, cares of state,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which of you shall we say doth love us most?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That we our largest bounty may extend
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Where nature doth with merit challenge. Goneril,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Our eldest-born, speak first.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irGONERIL
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sir, I love you more than words can wield the matter;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Dearer than eye-sight, space, and liberty;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Beyond what can be valued, rich or rare;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No less than life, with grace, health, beauty, honour;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As much as child e'er loved, or father found;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A love that makes breath poor, and speech unable;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Beyond all manner of so much I love you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> [Aside] What shall Cordelia do?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Love, and be silent.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of all these bounds, even from this line to this,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With shadowy forests and with champains rich'd,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With plenteous rivers and wide-skirted meads,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> We make thee lady: to thine and Albany's issue
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Be this perpetual. What says our second daughter,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Our dearest Regan, wife to Cornwall? Speak.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irREGAN
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sir, I am made
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of the self-same metal that my sister is,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And prize me at her worth. In my true heart
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I find she names my very deed of love;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Only she comes too short: that I profess
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Myself an enemy to all other joys,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which the most precious square of sense possesses;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And find I am alone felicitate
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In your dear highness' love.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> [Aside] Then poor Cordelia!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And yet not so; since, I am sure, my love's
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> More richer than my tongue.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To thee and thine hereditary ever
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Remain this ample third of our fair kingdom;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No less in space, validity, and pleasure,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Than that conferr'd on Goneril. Now, our joy,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Although the last, not least; to whose young love
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The vines of France and milk of Burgundy
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Strive to be interess'd; what can you say to draw
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A third more opulent than your sisters? Speak.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nothing, my lord.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nothing!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nothing.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nothing will come of nothing: speak again.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Unhappy that I am, I cannot heave
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My heart into my mouth: I love your majesty
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> According to my bond; nor more nor less.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> How, how, Cordelia! mend your speech a little,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Lest it may mar your fortunes.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Good my lord,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You have begot me, bred me, loved me: I
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Return those duties back as are right fit,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Obey you, love you, and most honour you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Why have my sisters husbands, if they say
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> They love you all? Haply, when I shall wed,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That lord whose hand must take my plight shall carry
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Half my love with him, half my care and duty:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sure, I shall never marry like my sisters,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To love my father all.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But goes thy heart with this?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Ay, good my lord.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So young, and so untender?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So young, my lord, and true.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Let it be so; thy truth, then, be thy dower:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For, by the sacred radiance of the sun,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The mysteries of Hecate, and the night;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> By all the operation of the orbs
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> From whom we do exist, and cease to be;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Here I disclaim all my paternal care,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Propinquity and property of blood,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And as a stranger to my heart and me
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Hold thee, from this, for ever. The barbarous Scythian,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Or he that makes his generation messes
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To gorge his appetite, shall to my bosom
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Be as well neighbour'd, pitied, and relieved,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As thou my sometime daughter.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Good my liege,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Peace, Kent!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Come not between the dragon and his wrath.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I loved her most, and thought to set my rest
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> On her kind nursery. Hence, and avoid my sight!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So be my grave my peace, as here I give
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Her father's heart from her! Call France; who stirs?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Call Burgundy. Cornwall and Albany,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With my two daughters' dowers digest this third:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Let pride, which she calls plainness, marry her.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I do invest you jointly with my power,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Pre-eminence, and all the large effects
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That troop with majesty. Ourself, by monthly course,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With reservation of an hundred knights,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> By you to be sustain'd, shall our abode
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Make with you by due turns. Only we still retain
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The name, and all the additions to a king;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The sway, revenue, execution of the rest,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Beloved sons, be yours: which to confirm,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This coronet part betwixt you.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Giving the crown
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Royal Lear,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Whom I have ever honour'd as my king,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Loved as my father, as my master follow'd,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As my great patron thought on in my prayers,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The bow is bent and drawn, make from the shaft.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Let it fall rather, though the fork invade
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The region of my heart: be Kent unmannerly,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When Lear is mad. What wilt thou do, old man?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Think'st thou that duty shall have dread to speak,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When power to flattery bows? To plainness honour's bound,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When majesty stoops to folly. Reverse thy doom;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And, in thy best consideration, cheque
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This hideous rashness: answer my life my judgment,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thy youngest daughter does not love thee least;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nor are those empty-hearted whose low sound
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Reverbs no hollowness.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Kent, on thy life, no more.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My life I never held but as a pawn
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To wage against thy enemies; nor fear to lose it,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thy safety being the motive.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Out of my sight!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> See better, Lear; and let me still remain
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The true blank of thine eye.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Now, by Apollo,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Now, by Apollo, king,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou swear'st thy gods in vain.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> O, vassal! miscreant!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Laying his hand on his sword
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irALBANY CORNWALL
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Dear sir, forbear.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Do:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Kill thy physician, and the fee bestow
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Upon thy foul disease. Revoke thy doom;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Or, whilst I can vent clamour from my throat,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I'll tell thee thou dost evil.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Hear me, recreant!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> On thine allegiance, hear me!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Since thou hast sought to make us break our vow,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which we durst never yet, and with strain'd pride
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To come between our sentence and our power,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which nor our nature nor our place can bear,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Our potency made good, take thy reward.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Five days we do allot thee, for provision
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To shield thee from diseases of the world;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And on the sixth to turn thy hated back
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Upon our kingdom: if, on the tenth day following,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thy banish'd trunk be found in our dominions,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The moment is thy death. Away! by Jupiter,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This shall not be revoked.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKENT
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Fare thee well, king: sith thus thou wilt appear,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Freedom lives hence, and banishment is here.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To CORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The gods to their dear shelter take thee, maid,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That justly think'st, and hast most rightly said!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To REGAN and GONERIL
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And your large speeches may your deeds approve,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That good effects may spring from words of love.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thus Kent, O princes, bids you all adieu;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He'll shape his old course in a country new.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exit
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Flourish. Re-enter GLOUCESTER, with KING OF FRANCE, BURGUNDY, and Attendants
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irGLOUCESTER
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Here's France and Burgundy, my noble lord.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My lord of Burgundy.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> We first address towards you, who with this king
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Hath rivall'd for our daughter: what, in the least,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Will you require in present dower with her,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Or cease your quest of love?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBURGUNDY
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Most royal majesty,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I crave no more than what your highness offer'd,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nor will you tender less.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Right noble Burgundy,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When she was dear to us, we did hold her so;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But now her price is fall'n. Sir, there she stands:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If aught within that little seeming substance,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Or all of it, with our displeasure pieced,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And nothing more, may fitly like your grace,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> She's there, and she is yours.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBURGUNDY
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I know no answer.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Will you, with those infirmities she owes,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Unfriended, new-adopted to our hate,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Dower'd with our curse, and stranger'd with our oath,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Take her, or leave her?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBURGUNDY
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Pardon me, royal sir;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Election makes not up on such conditions.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Then leave her, sir; for, by the power that made me,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I tell you all her wealth.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To KING OF FRANCE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For you, great king,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I would not from your love make such a stray,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To match you where I hate; therefore beseech you
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To avert your liking a more worthier way
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Than on a wretch whom nature is ashamed
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Almost to acknowledge hers.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING OF FRANCE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This is most strange,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That she, that even but now was your best object,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The argument of your praise, balm of your age,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Most best, most dearest, should in this trice of time
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Commit a thing so monstrous, to dismantle
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So many folds of favour. Sure, her offence
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Must be of such unnatural degree,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That monsters it, or your fore-vouch'd affection
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Fall'n into taint: which to believe of her,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Must be a faith that reason without miracle
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Could never plant in me.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I yet beseech your majesty,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If for I want that glib and oily art,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To speak and purpose not; since what I well intend,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I'll do't before I speak,—that you make known
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> It is no vicious blot, murder, or foulness,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No unchaste action, or dishonour'd step,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That hath deprived me of your grace and favour;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But even for want of that for which I am richer,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A still-soliciting eye, and such a tongue
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As I am glad I have not, though not to have it
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Hath lost me in your liking.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Better thou
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Hadst not been born than not to have pleased me better.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING OF FRANCE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is it but this,—a tardiness in nature
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which often leaves the history unspoke
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That it intends to do? My lord of Burgundy,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What say you to the lady? Love's not love
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When it is mingled with regards that stand
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Aloof from the entire point. Will you have her?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> She is herself a dowry.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBURGUNDY
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Royal Lear,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Give but that portion which yourself proposed,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And here I take Cordelia by the hand,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Duchess of Burgundy.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nothing: I have sworn; I am firm.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBURGUNDY
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I am sorry, then, you have so lost a father
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That you must lose a husband.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORDELIA
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Peace be with Burgundy!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Since that respects of fortune are his love,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I shall not be his wife.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING OF FRANCE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Fairest Cordelia, that art most rich, being poor;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Most choice, forsaken; and most loved, despised!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thee and thy virtues here I seize upon:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Be it lawful I take up what's cast away.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Gods, gods! 'tis strange that from their cold'st neglect
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My love should kindle to inflamed respect.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thy dowerless daughter, king, thrown to my chance,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is queen of us, of ours, and our fair France:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Not all the dukes of waterish Burgundy
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Can buy this unprized precious maid of me.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Bid them farewell, Cordelia, though unkind:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou losest here, a better where to find.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING LEAR
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou hast her, France: let her be thine; for we
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Have no such daughter, nor shall ever see
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir