Hamlet By William Shakespeare
Hamlet is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1599 and 1601. The play, set in Denmark, recounts how Prince Hamlet exacts revenge on his uncle Claudius, who has murdered Hamlet's father, the King, and then taken the throne and married Hamlet's mother. The play vividly charts the course of real and feigned madness—from overwhelming grief to seething rage—and explores themes of treachery, revenge, incest, and moral corruption.
genre : Poems & Drama
3 hour and
[Feedbooks]
Hamlet
William Shakespeare
Published: 1599
Categorie(s): Fiction, Drama
Source: Feedbooks About Shakespeare:
William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – died 23 April 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry". In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Source: Wikipedia
Also available on Feedbooks Shakespeare:
- Romeo and Juliet (1597)
- Macbeth (1606)
- A Midsummer Night's Dream (1596)
- Julius Caesar (1599)
- Othello (1603)
- The Merchant of Venice (1598)
- Much Ado About Nothing (1600)
- King Lear (1606)
- The Taming of the Shrew (1594)
- The Comedy of Errors (1594)
Note: This book is brought to you by Feedbooks
http://www.feedbooks.com
Strictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.
Act I
SCENE I. Elsinore. A platform before the castle.
> FRANCISCO at his post. Enter to him BERNARDO
BERNARDO
> Who's there?
FRANCISCO
> Nay, answer me: stand, and unfold yourself.
BERNARDO
> Long live the king!
FRANCISCO
> Bernardo?
BERNARDO
> He.
FRANCISCO
> You come most carefully upon your hour.
BERNARDO
> 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Francisco.
FRANCISCO
> For this relief much thanks: 'tis bitter cold,
> And I am sick at heart.
BERNARDO
> Have you had quiet guard?
FRANCISCO
> Not a mouse stirring.
BERNARDO
> Well, good night.
> If you do meet Horatio and Marcellus,
> The rivals of my watch, bid them make haste.
FRANCISCO
> I think I hear them. Stand, ho! Who's there?
>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Enter HORATIO and MARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Friends to this ground.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And liegemen to the Dane.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irFRANCISCO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Give you good night.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> O, farewell, honest soldier:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Who hath relieved you?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irFRANCISCO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Bernardo has my place.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Give you good night.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exit
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Holla! Bernardo!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Say,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What, is Horatio there?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A piece of him.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Welcome, Horatio: welcome, good Marcellus.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What, has this thing appear'd again to-night?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I have seen nothing.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Horatio says 'tis but our fantasy,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And will not let belief take hold of him
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Touching this dreaded sight, twice seen of us:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Therefore I have entreated him along
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With us to watch the minutes of this night;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That if again this apparition come,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He may approve our eyes and speak to it.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Tush, tush, 'twill not appear.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Sit down awhile;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And let us once again assail your ears,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That are so fortified against our story
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What we have two nights seen.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well, sit we down,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And let us hear Bernardo speak of this.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Last night of all,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When yond same star that's westward from the pole
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Had made his course to illume that part of heaven
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Where now it burns, Marcellus and myself,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The bell then beating one,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Enter Ghost
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Peace, break thee off; look, where it comes again!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In the same figure, like the king that's dead.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou art a scholar; speak to it, Horatio.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Looks it not like the king? mark it, Horatio.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Most like: it harrows me with fear and wonder.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> It would be spoke to.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Question it, Horatio.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What art thou that usurp'st this time of night,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Together with that fair and warlike form
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In which the majesty of buried Denmark
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Did sometimes march? by heaven I charge thee, speak!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> It is offended.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> See, it stalks away!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Stay! speak, speak! I charge thee, speak!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exit Ghost
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Tis gone, and will not answer.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> How now, Horatio! you tremble and look pale:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is not this something more than fantasy?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What think you on't?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Before my God, I might not this believe
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Without the sensible and true avouch
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of mine own eyes.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is it not like the king?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As thou art to thyself:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Such was the very armour he had on
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> When he the ambitious Norway combated;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So frown'd he once, when, in an angry parle,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He smote the sledded Polacks on the ice.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Tis strange.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thus twice before, and jump at this dead hour,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With martial stalk hath he gone by our watch.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In what particular thought to work I know not;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But in the gross and scope of my opinion,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This bodes some strange eruption to our state.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Good now, sit down, and tell me, he that knows,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Why this same strict and most observant watch
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So nightly toils the subject of the land,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And why such daily cast of brazen cannon,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And foreign mart for implements of war;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Why such impress of shipwrights, whose sore task
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Does not divide the Sunday from the week;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What might be toward, that this sweaty haste
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Doth make the night joint-labourer with the day:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Who is't that can inform me?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That can I;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> At least, the whisper goes so. Our last king,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Whose image even but now appear'd to us,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Was, as you know, by Fortinbras of Norway,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thereto prick'd on by a most emulate pride,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Dared to the combat; in which our valiant Hamlet—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For so this side of our known world esteem'd him—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Did slay this Fortinbras; who by a seal'd compact,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well ratified by law and heraldry,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Did forfeit, with his life, all those his lands
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which he stood seized of, to the conqueror:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Against the which, a moiety competent
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Was gaged by our king; which had return'd
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To the inheritance of Fortinbras,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Had he been vanquisher; as, by the same covenant,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And carriage of the article design'd,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of unimproved mettle hot and full,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Hath in the skirts of Norway here and there
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Shark'd up a list of lawless resolutes,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For food and diet, to some enterprise
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That hath a stomach in't; which is no other—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As it doth well appear unto our state—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But to recover of us, by strong hand
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And terms compulsatory, those foresaid lands
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So by his father lost: and this, I take it,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Is the main motive of our preparations,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The source of this our watch and the chief head
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of this post-haste and romage in the land.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I think it be no other but e'en so:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Well may it sort that this portentous figure
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Comes armed through our watch; so like the king
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That was and is the question of these wars.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A mote it is to trouble the mind's eye.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In the most high and palmy state of Rome,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> A little ere the mightiest Julius fell,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The graves stood tenantless and the sheeted dead
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Did squeak and gibber in the Roman streets:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As stars with trains of fire and dews of blood,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Disasters in the sun; and the moist star
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Upon whose influence Neptune's empire stands
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Was sick almost to doomsday with eclipse:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And even the like precurse of fierce events,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As harbingers preceding still the fates
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And prologue to the omen coming on,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Have heaven and earth together demonstrated
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Unto our climatures and countrymen.—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But soft, behold! lo, where it comes again!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Re-enter Ghost
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I'll cross it, though it blast me. Stay, illusion!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If thou hast any sound, or use of voice,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Speak to me:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If there be any good thing to be done,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That may to thee do ease and grace to me,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Speak to me:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Cock crows
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If thou art privy to thy country's fate,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Which, happily, foreknowing may avoid, O, speak!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Or if thou hast uphoarded in thy life
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Extorted treasure in the womb of earth,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For which, they say, you spirits oft walk in death,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Speak of it: stay, and speak! Stop it, Marcellus.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Shall I strike at it with my partisan?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Do, if it will not stand.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Tis here!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Tis here!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Tis gone!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exit Ghost
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> We do it wrong, being so majestical,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To offer it the show of violence;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For it is, as the air, invulnerable,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And our vain blows malicious mockery.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irBERNARDO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> It was about to speak, when the cock crew.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And then it started like a guilty thing
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Upon a fearful summons. I have heard,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The cock, that is the trumpet to the morn,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Doth with his lofty and shrill-sounding throat
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Awake the god of day; and, at his warning,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Whether in sea or fire, in earth or air,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The extravagant and erring spirit hies
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To his confine: and of the truth herein
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This present object made probation.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> It faded on the crowing of the cock.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Some say that ever 'gainst that season comes
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Wherein our Saviour's birth is celebrated,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The bird of dawning singeth all night long:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And then, they say, no spirit dares stir abroad;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The nights are wholesome; then no planets strike,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No fairy takes, nor witch hath power to charm,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So hallow'd and so gracious is the time.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHORATIO
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> So have I heard and do in part believe it.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But, look, the morn, in russet mantle clad,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Walks o'er the dew of yon high eastward hill:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Break we our watch up; and by my advice,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Let us impart what we have seen to-night
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Unto young Hamlet; for, upon my life,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> This spirit, dumb to us, will speak to him.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Do you consent we shall acquaint him with it,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> As needful in our loves, fitting our duty?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irMARCELLUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Let's do't, I pray; and I this morning know
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Where we shall find him most conveniently.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exeunt
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irSCENE II. A room of state in the castle.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, HAMLET, POLONIUS, LAERTES, VOLTIMAND, CORNELIUS, Lords, and Attendants
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING CLAUDIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Though yet of Hamlet our dear brother's death
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The memory be green, and that it us befitted
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To bear our hearts in grief and our whole kingdom
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To be contracted in one brow of woe,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Yet so far hath discretion fought with nature
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That we with wisest sorrow think on him,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Together with remembrance of ourselves.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Therefore our sometime sister, now our queen,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The imperial jointress to this warlike state,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Have we, as 'twere with a defeated joy,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With an auspicious and a dropping eye,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With mirth in funeral and with dirge in marriage,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In equal scale weighing delight and dole,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Taken to wife: nor have we herein barr'd
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Your better wisdoms, which have freely gone
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> With this affair along. For all, our thanks.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Now follows, that you know, young Fortinbras,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Holding a weak supposal of our worth,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Or thinking by our late dear brother's death
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Our state to be disjoint and out of frame,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Colleagued with the dream of his advantage,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He hath not fail'd to pester us with message,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Importing the surrender of those lands
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Lost by his father, with all bonds of law,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To our most valiant brother. So much for him.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Now for ourself and for this time of meeting:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thus much the business is: we have here writ
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To Norway, uncle of young Fortinbras,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Who, impotent and bed-rid, scarcely hears
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of this his nephew's purpose,—to suppress
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> His further gait herein; in that the levies,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The lists and full proportions, are all made
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Out of his subject: and we here dispatch
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You, good Cornelius, and you, Voltimand,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For bearers of this greeting to old Norway;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Giving to you no further personal power
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To business with the king, more than the scope
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Of these delated articles allow.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Farewell, and let your haste commend your duty.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irCORNELIUS VOLTIMAND
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> In that and all things will we show our duty.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING CLAUDIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> We doubt it nothing: heartily farewell.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir>
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And now, Laertes, what's the news with you?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You told us of some suit; what is't, Laertes?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> You cannot speak of reason to the Dane,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And loose your voice: what wouldst thou beg, Laertes,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That shall not be my offer, not thy asking?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The head is not more native to the heart,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> The hand more instrumental to the mouth,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Than is the throne of Denmark to thy father.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> What wouldst thou have, Laertes?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLAERTES
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My dread lord,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Your leave and favour to return to France;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> From whence though willingly I came to Denmark,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> To show my duty in your coronation,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Yet now, I must confess, that duty done,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> My thoughts and wishes bend again toward France
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And bow them to your gracious leave and pardon.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING CLAUDIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Have you your father's leave? What says Polonius?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irLORD POLONIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> He hath, my lord, wrung from me my slow leave
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> By laboursome petition, and at last
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Upon his will I seal'd my hard consent:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> I do beseech you, give him leave to go.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING CLAUDIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Take thy fair hour, Laertes; time be thine,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And thy best graces spend it at thy will!
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But now, my cousin Hamlet, and my son,—
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHAMLET
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> [Aside] A little more than kin, and less than kind.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING CLAUDIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> How is it that the clouds still hang on you?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHAMLET
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Not so, my lord; I am too much i' the sun.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irQUEEN GERTRUDE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Good Hamlet, cast thy nighted colour off,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> And let thine eye look like a friend on Denmark.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Do not for ever with thy vailed lids
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Seek for thy noble father in the dust:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Thou know'st 'tis common; all that lives must die,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Passing through nature to eternity.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHAMLET
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Ay, madam, it is common.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irQUEEN GERTRUDE
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> If it be,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Why seems it so particular with thee?
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irHAMLET
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Seems, madam! nay it is; I know not 'seems.'
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> 'Tis not alone my inky cloak, good mother,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nor customary suits of solemn black,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nor windy suspiration of forced breath,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> No, nor the fruitful river in the eye,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Nor the dejected 'havior of the visage,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> Together with all forms, moods, shapes of grief,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> That can denote me truly: these indeed seem,
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> For they are actions that a man might play:
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> But I have that within which passeth show;
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir> These but the trappings and the suits of woe.
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.irKING CLAUDIUS
دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir