Cymbeline is a play by William Shakespeare, based on an early Celtic British King. Although listed as a tragedy in the First Folio, modern critics often classify it as a romance. Like Othello, Measure for Measure, and The Winter's Tale, it deals with the themes of innocence and jealousy. While its date of composition is unknown, the play is known to have been produced as early as 1611. (From Wikipedia)

genre : Poems & Drama

2 hour and 42 minute

Read Cymbeline Online

[Feedbooks]

Cymbeline

William Shakespeare

Published: 1611

Categorie(s): Fiction, Drama, Romance

Source: http://shakespeare.mit.edu/ About Shakespeare:

William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – died 23 April 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry". In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Source: Wikipedia

Also available on Feedbooks Shakespeare:

- Romeo and Juliet (1597)

- Hamlet (1599)

- Macbeth (1606)

- A Midsummer Night's Dream (1596)

- Julius Caesar (1599)

- Othello (1603)

- The Merchant of Venice (1598)

- Much Ado About Nothing (1600)

- King Lear (1606)

- The Taming of the Shrew (1594)

Note: This book is brought to you by Feedbooks

http://www.feedbooks.com

Strictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.

Act I

SCENE I. Britain. The garden of Cymbeline's palace.

> Enter two Gentlemen

First Gentleman

> You do not meet a man but frowns: our bloods

> No more obey the heavens than our courtiers

> Still seem as does the king.

Second Gentleman

> But what's the matter?

First Gentleman

> His daughter, and the heir of's kingdom, whom

> He purposed to his wife's sole son—a widow

> That late he married—hath referr'd herself

> Unto a poor but worthy gentleman: she's wedded;

> Her husband banish'd; she imprison'd: all

> Is outward sorrow; though I think the king

> Be touch'd at very heart.

Second Gentleman

> None but the king?

First Gentleman

> He that hath lost her too; so is the queen,

> That most desired the match; but not a courtier,

> Although they wear their faces to the bent

> Of the king's look's, hath a heart that is not

> Glad at the thing they scowl at.

Second Gentleman

> And why so?

First Gentleman

> He that hath miss'd the princess is a thing

> Too bad for bad report: and he that hath her—

> I mean, that married her, alack, good man!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And therefore banish'd—is a creature such

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> As, to seek through the regions of the earth

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> For one his like, there would be something failing

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> In him that should compare. I do not think

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> So fair an outward and such stuff within

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Endows a man but he.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> You speak him far.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I do extend him, sir, within himself,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Crush him together rather than unfold

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> His measure duly.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> What's his name and birth?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I cannot delve him to the root: his father

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Was call'd Sicilius, who did join his honour

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Against the Romans with Cassibelan,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> But had his titles by Tenantius whom

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> He served with glory and admired success,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> So gain'd the sur-addition Leonatus;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And had, besides this gentleman in question,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Two other sons, who in the wars o' the time

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Died with their swords in hand; for which

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> their father,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Then old and fond of issue, took such sorrow

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That he quit being, and his gentle lady,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Big of this gentleman our theme, deceased

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> As he was born. The king he takes the babe

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> To his protection, calls him Posthumus Leonatus,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Breeds him and makes him of his bed-chamber,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Puts to him all the learnings that his time

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Could make him the receiver of; which he took,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> As we do air, fast as 'twas minister'd,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And in's spring became a harvest, lived in court—

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Which rare it is to do—most praised, most loved,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A sample to the youngest, to the more mature

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A glass that feated them, and to the graver

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A child that guided dotards; to his mistress,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> For whom he now is banish'd, her own price

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Proclaims how she esteem'd him and his virtue;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> By her election may be truly read

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> What kind of man he is.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I honour him

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Even out of your report. But, pray you, tell me,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Is she sole child to the king?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> His only child.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> He had two sons: if this be worth your hearing,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Mark it: the eldest of them at three years old,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I' the swathing-clothes the other, from their nursery

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Were stol'n, and to this hour no guess in knowledge

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Which way they went.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> How long is this ago?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Some twenty years.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That a king's children should be so convey'd,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> So slackly guarded, and the search so slow,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That could not trace them!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Howsoe'er 'tis strange,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Or that the negligence may well be laugh'd at,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Yet is it true, sir.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I do well believe you.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Gentleman

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> We must forbear: here comes the gentleman,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The queen, and princess.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exeunt

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Enter the QUEEN, POSTHUMUS LEONATUS, and IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> No, be assured you shall not find me, daughter,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> After the slander of most stepmothers,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Evil-eyed unto you: you're my prisoner, but

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Your gaoler shall deliver you the keys

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That lock up your restraint. For you, Posthumus,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> So soon as I can win the offended king,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I will be known your advocate: marry, yet

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The fire of rage is in him, and 'twere good

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> You lean'd unto his sentence with what patience

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Your wisdom may inform you.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

POSTHUMUS LEONATUS

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Please your highness,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I will from hence to-day.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> You know the peril.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I'll fetch a turn about the garden, pitying

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The pangs of barr'd affections, though the king

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Hath charged you should not speak together.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exit

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> O

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Dissembling courtesy! How fine this tyrant

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Can tickle where she wounds! My dearest husband,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I something fear my father's wrath; but nothing—

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Always reserved my holy duty—what

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> His rage can do on me: you must be gone;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And I shall here abide the hourly shot

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Of angry eyes, not comforted to live,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> But that there is this jewel in the world

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That I may see again.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

POSTHUMUS LEONATUS

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> My queen! my mistress!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> O lady, weep no more, lest I give cause

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> To be suspected of more tenderness

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Than doth become a man. I will remain

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The loyal'st husband that did e'er plight troth:

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> My residence in Rome at one Philario's,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Who to my father was a friend, to me

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Known but by letter: thither write, my queen,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And with mine eyes I'll drink the words you send,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Though ink be made of gall.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Re-enter QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Be brief, I pray you:

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> If the king come, I shall incur I know not

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> How much of his displeasure.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Aside

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Yet I'll move him

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> To walk this way: I never do him wrong,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> But he does buy my injuries, to be friends;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Pays dear for my offences.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exit

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

POSTHUMUS LEONATUS

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Should we be taking leave

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> As long a term as yet we have to live,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The loathness to depart would grow. Adieu!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Nay, stay a little:

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Were you but riding forth to air yourself,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Such parting were too petty. Look here, love;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> This diamond was my mother's: take it, heart;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> But keep it till you woo another wife,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> When Imogen is dead.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

POSTHUMUS LEONATUS

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> How, how! another?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> You gentle gods, give me but this I have,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And sear up my embracements from a next

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> With bonds of death!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Putting on the ring

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Remain, remain thou here

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> As I my poor self did exchange for you,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> To your so infinite loss, so in our trifles

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I still win of you: for my sake wear this;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> It is a manacle of love; I'll place it

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Upon this fairest prisoner.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Putting a bracelet upon her arm

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> O the gods!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> When shall we see again?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Enter CYMBELINE and Lords

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

POSTHUMUS LEONATUS

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Alack, the king!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> If after this command thou fraught the court

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> With thy unworthiness, thou diest: away!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Thou'rt poison to my blood.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

POSTHUMUS LEONATUS

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The gods protect you!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And bless the good remainders of the court! I am gone.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exit

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> There cannot be a pinch in death

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> More sharp than this is.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> O disloyal thing,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That shouldst repair my youth, thou heap'st

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A year's age on me.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I beseech you, sir,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Harm not yourself with your vexation

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I am senseless of your wrath; a touch more rare

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Subdues all pangs, all fears.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Past grace? obedience?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Past hope, and in despair; that way, past grace.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That mightst have had the sole son of my queen!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> O blest, that I might not! I chose an eagle,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And did avoid a puttock.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A seat for baseness.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> No; I rather added

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A lustre to it.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> O thou vile one!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Sir,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> It is your fault that I have loved Posthumus:

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> You bred him as my playfellow, and he is

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A man worth any woman, overbuys me

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Almost the sum he pays.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> What, art thou mad?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Almost, sir: heaven restore me! Would I were

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A neat-herd's daughter, and my Leonatus

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Our neighbour shepherd's son!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Thou foolish thing!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Re-enter QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> They were again together: you have done

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Not after our command. Away with her,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And pen her up.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Beseech your patience. Peace,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Leave us to ourselves; and make yourself some comfort

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Out of your best advice.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CYMBELINE

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Nay, let her languish

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> A drop of blood a day; and, being aged,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Die of this folly!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exeunt CYMBELINE and Lords

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Fie! you must give way.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Enter PISANIO

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Here is your servant. How now, sir! What news?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

PISANIO

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> My lord your son drew on my master.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Ha!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> No harm, I trust, is done?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

PISANIO

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> There might have been,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> But that my master rather play'd than fought

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And had no help of anger: they were parted

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> By gentlemen at hand.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I am very glad on't.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Your son's my father's friend; he takes his part.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> To draw upon an exile! O brave sir!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I would they were in Afric both together;

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Myself by with a needle, that I might prick

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The goer-back. Why came you from your master?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

PISANIO

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> On his command: he would not suffer me

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> To bring him to the haven; left these notes

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Of what commands I should be subject to,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> When 't pleased you to employ me.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> This hath been

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Your faithful servant: I dare lay mine honour

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> He will remain so.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

PISANIO

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I humbly thank your highness.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

QUEEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Pray, walk awhile.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> About some half-hour hence,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I pray you, speak with me: you shall at least

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Go see my lord aboard: for this time leave me.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exeunt

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

SCENE II. The same. A public place.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Enter CLOTEN and two Lords

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Sir, I would advise you to shift a shirt; the

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> violence of action hath made you reek as a

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> sacrifice: where air comes out, air comes in:

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> there's none abroad so wholesome as that you vent.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] No, 'faith; not so much as his patience.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Hurt him! his body's a passable carcass, if he be

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> not hurt: it is a thoroughfare for steel, if it be not hurt.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] His steel was in debt; it went o' the

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> backside the town.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> The villain would not stand me.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] No; but he fled forward still, toward your face.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Stand you! You have land enough of your own: but

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> he added to your having; gave you some ground.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] As many inches as you have oceans. Puppies!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I would they had not come between us.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] So would I, till you had measured how long

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> a fool you were upon the ground.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And that she should love this fellow and refuse me!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] If it be a sin to make a true election, she

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> is damned.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Sir, as I told you always, her beauty and her brain

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> go not together: she's a good sign, but I have seen

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> small reflection of her wit.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] She shines not upon fools, lest the

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> reflection should hurt her.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Come, I'll to my chamber. Would there had been some

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> hurt done!

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> [Aside] I wish not so; unless it had been the fall

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> of an ass, which is no great hurt.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> You'll go with us?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

First Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I'll attend your lordship.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

CLOTEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Nay, come, let's go together.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

Second Lord

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Well, my lord.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

>

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Exeunt

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

SCENE III. A room in Cymbeline's palace.

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> Enter IMOGEN and PISANIO

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

IMOGEN

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> I would thou grew'st unto the shores o' the haven,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And question'dst every sail: if he should write

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> And not have it, 'twere a paper lost,

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> As offer'd mercy is. What was the last

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir

> That he spake to thee?

دنیای رمان مرجع رمان های ایرانی و خارجی. https://novelonline.ir